لینک دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه قرار گرفت
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
مجموعه آموزشی کودک دو زبانه – انگلیسی
مجموعه کامل و جذابی از برنامه ها و ترانه های شاد و آموزشی به زبان انگلیسی
ویژه پرورش کودک دو زبانه – کودکان ۲ تا ۶ سال + آموزش
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
- تاثیر مثبت بر روی رشد ذهنی کودک خواهد داشت.
- پیشرفت روانی کودک با گفتن، نوشتن و خواندن به دو زبان تواناتر و پیشرفته تر خواهد شد.
- انعطاف پذیری در اندیشیدن و بالا بردن توانایی شنیداری او افزایش می یابد.
- درک کودک از زبان مادری اش تقویت می یابد.
- موقعیت ایجاد ارتباط با افراد جدید برای او فراهم می شود. (که در صورت دانستن یک زبان نمی توانست با آن ها ارتباط برقرار کند.)
- با فرهنگی جدید آشنا می شود و این امر به او برای درک و شناخت مردمان دیگر کشورها کمک می کند.
- فرصت های شغلی اش در آینده افزایش می یابد.
- توانایی درک تفاوت های دیگران در او افزایش می یابد.
- موقعیت شبکه های دوستی افزایش می یابد.
- مهارت های حل مسائل افزایش می یابد.
- خلاقیت کودک افزایش می یابد.
- محدوده های معمول او گسترش می یابد.
- بینش در مورد زبان اول و فرهنگ اصیل کودک توسعه می یابد.
- عملکردی آگاهانه تر در مورد خود، فرهنگ های دیگر و ارتباط با آن فرهنگ ها برایش ایجاد می شود.
- در عرصه های جهانی می تواند فعالیت بیشتری داشته باشد.
- فراگیری زبانی دیگر از ابتدای تولد نسبت به یادگیری آن زبان در هر مقطع سنی دیگر بسیار آسان تر خواهد بود.
- کودک در مدرسه برای یادگیری زبان دوم راحت تر از هم سن هایش خواهد بود. (مخصوصا زمانی که یادگیری یک زبان دیگر در مدرسه اجباری باشد)
- اگر کودک بخواهد در آینده زبان های دیگری را نیز بیاموزد، بسیار سریعتر
از یک زبانه ها آن را خواهد آموخت. تفاوت صداها۱، ترتیب عناصر جمله۲،
استرس۳، وزن۴، آهنگ۵ و ساختارهای دستوری را بسیار آسان می آموزد و برای
زبان های مشابه، یادگیری لغات مشابه را بسیار سریع تر خواهد کرد.
- دوزبانگی به کودک کمک می کند تا مهارت های نوشتن و خواندن را راحت تر از دیگران بیاموزد.
- کودکان دوزبانه نسبت به یک زبانه ها مهارت های تحلیلی، اجتماعی و تحصیلی و علمی بهتری خواهند داشت.
- این توانایی به کودک کمک می کند تا در موقعیت ها و محیط های مختلف
احساس راحتی بیشتری کند. و این امر انعطاف پذیری و سازگاری ذاتی را به وجود
می آورد و اعتماد به نفس و خودباوری را افزایش می دهد.
- کودکان دوزبانه درک بهتری از فرهنگ های مختلف خواهند داشت و تفاوت های فرهنگی را به طور ذاتی بهتر پذیرا خواهند بود.
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
بهترین سن یادگیری زبان دوم
کودکان زیر یک تا سه سال توانایی ویژه در یادگیری زبان دوم دارند .
گروهی از دانشمندان موسسه یادگیری و علوم مغز دانشگاه واشنگتن در بررسیهای
جدیدی با تاکید بر اینکه کودکان توانایی ویژه در یادگیری زبان دوم دارند
اما این توانایی از سن کمتر از یکسالگی آغاز می شود بار دیگر نشان دادند که
انعطاف پذیری مغز کودکان دو زبانه بسیار بالاتر از انعطاف پذیری مغز
کودکان تک زبانه است .
“پاتریسیا کوهل”، سرپرست این تیم که نتایج
خود را در “ژورنال فونتیکس” منتشر کرده اند در این خصوص توضیح داد: “مغز
افراد دو زبانه بسیار شگفت انگیز است چراکه بازتابی از تواناییهای انسان از
یک ذهن انعطاف پذیر را نشان می دهد. کودک دوزبانه یاد می گیرد که اجسام و
حوادث دنیا دو اسم دارند و می تواند به روشی انعطاف پذیر میان این دو برچسب
در حرکت باشد که این برای مغز یک تمرین مناسب به شمار می رود .”
بررسیهای پیشین تیم “کوهل” نشان می داد که
کودکان تک زبانه بین ۸ تا ۱۰ ماهگی بیشترین توانایی را در تشخیص و تمایز
آواهای زبان مادری خود به دست می آورند درحالی که در این سن، توانایی تمایز
آواهای زبان خارجی در این کودکان تک زبانه کاهش می یابد.نتایج این
بررسیهای جدید حداکثر انعطاف پذیری را در مغز کودکان دو زبانه حتی در دوره
زمانی ۱۰ تا ۱۲ ماهگی نشان داد .
“ژوبین ابوطالبی” در تفسیر این تحقیق
دانشمندان آمریکایی توضیح داد: “این حقیقت دارد که کودکان تا سن سه سالگی
بدون هیچ مشکلی می توانند هر دو زبان را به طور کامل یاد بگیرند و به طور
ثابت از یک زبان به زبان دوم جابجا شوند و به یک اندازه از هر دو استفاده
کنند .”
عصب زبانشناس ایرانی دانشگاه سن رافائله
میلان افزود: “در این رابطه دو تحقیق دیگر نیز از ژاک ملر در مجله علمی
ساینس منتشر شده است که نشان می دهند کودکان یکساله درصورتیکه دو زبانه
باشند در بعضی از عملکردهای شناختی در سطحی بالاتر از کودکان تک زبانه همسن
خود قرار دارند .”
منبع : تابناک
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
اشتباهات متداول در پرورش کودک دو زبانه
افسانههایی درباره آموزش بیش از یک زبان به کودک وجود دارد که گاهی
والدین را از انجام این کار دلسرد میکند. گفته میشود این کار باعث گیج
شدن و تاخیر در روند سخن گفتن کودک میشود. در اینجا به برخی از این
افسانهها و در عین حال داستان واقعی پرورش کودکان دو زبانه اشاره
میکنیم.
۱. آموزش بیش از یک زبان به کودک گیج کننده است
این رایج ترین تصور اشتباه است. برخی والدین بر این باورند اگر کودک
همزمان در معرض بیش از یک زبان قرار گیرد، گیج شده و نمیتواند بین آنها
تفاوت قائل شود.
باربارا زورر پیرسون، نویسنده کتاب «پرورش یک کودک دوزبانه» میگوید:
دقیقا چند روز بعد از تولد همه کودکان میتوانند تفاوت بین زبانها را
متوجه شوند. وی میگوید این فرایند مخصوصا زمانی مشخص است که زبانها کاملا
از هم متمایز هستند؛ مانند زبان عربی و فرانسه.
وی میافزاید: تفکیک دو زبان بسیار مشابه مانند تفکیک زبان انگلیسی از
هلندی در ماههای اولیه تولد برای کودکان مشکل است. ولی در شش ماهگی قادر
به انجام این کار هم خواهند بود.
افسانه گیج شدن احتمالا نتیجه تحقیقات قدیمی است که مطالعات کمی داشته و
به این نتیجه رسیدهاند که یادگیری دو زبان به طور همزمان باعث گیج شدن
کودک میشود. این تحقیق تعدادی خانواده مهاجر را بر انگیخت تا زبان
مادریشان را رها کنند و بر مفید بودن زبان انگلیسی تاکید میکرد.
۲. پرورش کودک دوزبانه دلیل تاخیر در فرایند سخن گفتن کودک
برخی از کودکانی که در معرض یادگیری دو زبان بودند دیرتر از کودکانی که
فقط یک زبان میآموختند سخن گفتن را آغاز کرده اند. با این وجود این تاخیر
موقتی است و طبق گفته متخصصان یک قانون کلی نیست.
متاسفانه اغلب به والدینی که نگران پیشرفت توانایی سخن گفتن کودک دو
زبانه خود هستند گفته میشد که فقط روی یک زبان تمرکز کنند. این موضوع به
این دلیل بود که در گذشته دوزبانه بودن مشکلی برای پیشرفت زبان کودک تلقی
میشد.
الن استاب کستر نماینده موسسه دو زبانه ای که خدمات آموزشی دو زبانه در
آستین ایالت تگزاس ارائه می دهد میگوید: محققان ثابت کردهاند که دو زبانه
بودن در فرایند سخن گفتن و درک مهارت زبانی تاخیر ایجاد نمیکند.
حتی اگر کودک شما از قبل دچار نوعی مشکل تاخیر در سخن گفتن بوده باشد دو زبانه تربیت کردن وی باعث بدتر شدن این مشکل نمیشود.
کستر میگوید: مطالعات نشان میدهند کودکانی که مشکل تاخیر در سخن گفتن
دارند در محیطهای دوزبانه و یک زبانه به یک اندازه از مهارت زبانی بهره
مند میشوند.
۳. کودکان دوزبانه قادر به تفکیک زبانها هستند
ترکیب زبانها غیر قابلاجتناب و بی ضرر است. اما به خاطر نبود شناخت
کافی از فرایند دو زبانه بودن در گذشته بر این باور بودند که کودک
نمیتواند زبانها را از هم تفکیک کند.
اغلب کودکانی که به شکل دو زبانه بزرگ شدهاند٬ وقتی هر دو زبان را درک
میکنند آنها را با هم ترکیب میکنند. علاوه بر این یکی از زبانها اغلب
نسبت به دیگری تاثیر بیشتری روی کودک دارد.
کودکانی که گستره لغاتشان از زبانی که مهارت کمتری در آن دارند محدود
است٬ ممکن است کلماتی را از زبانی که تسلط بیشتری بر آن دارند استفاده
کنند.
کارشناسان بر این باورند که این ترکیب زبانی موقتی است. در نهایت این
روند با رشد گستره لغات کودک در هر دو زبان بر طرف شده و بیشتر در معرض هر
دو زبان قرار میگیرد.
در واقع افراد دو زبانه در هر سنی زبانها را با هم ترکیب میکنند (که
به code-switching نیز معروف است). یک نمونه کامل استفاده گسترده از زبان
اسپانگلیش (ترکیبی اززبان انگلیسی و اسپانیایی) توسط مردم لاتین در ایالات
متحده امریکا است.
پیرسون می گوید: افراد گاهی این کار را انجام می دهند چرا که معادل
کلمهای که نیاز دارند را به زبانی که در حال مکالمه آن هستند نمیدانند .
برخی هم عمدا زبانها را ترکیب میکنند چرا که آن کلمه یا عبارت را به زبان
دیگر بیشتر میپسندند.
کودکان از آنچه میبینند و میشنوند الگو برداری میکنند٬ پس اگر کودک
شما در محیطی زندگی میکند که ترکیب دو زبان معمول است٬ واقع بینانه نیست
که انتظار داشته باشید این کار را نکند.
۴. بهترین زمان برای پرورش کودک دو زبانه
برای آشنا کردن کودکتان با زبان دوم هیچ وقت دیر یا خیلی زود نیست.
پیرسون میگوید: یادگیری زبان دوم برای کودکان زیر ۱۰ سال و حتی کودکان زیر
۵ سال نسبت به تلاش مضاعفی که بزرگسالان برای یادگیری دارند٬ آسانتر است.
بهترین دوره از نظر کارشناسان از بدو تولد تا ۳ سالگی است؛ دقیقا زمانی
که کودک در حال یادگیری زبان اول خود است و ذهن او هنوز باز و منعطف است.
دومین بازه زمانی مناسب برای یادگیری زبان دوم بین سنین ۴ تا ۷ سالگی
است چرا که کودکان میتوانند زبانهای متعددی را به طور موازی پردازش کنند.
به عبارت دیگر آنها همراه زبان اول یک سیستم برای زبان دوم ایجاد کرده و
یاد می گیرند هر دو زبان را همانند یک بومی صحبت کنند.
اگر کودک شما بیش از ۷ سال دارد و میخواهید او را دوزبانه تربیت کنید
هنوز دیر نیست. سومین بازه زمانی مناسب برای فراگیری زبان دوم از سن ۸ تا
سن بلوغ است. تحقیقات نشان دادهاند که بعد از دوران بلوغ زبانهای جدید در
بخشهای مختلف مغز ذخیره میشوند در نتیجه کودکان مجبور هستند آنها را
ترجمه کرده یا از اصول زبان بومی خود برای صحبت به زبان جدید استفاده کنند.
پیرسون می گوید: ما مکررا شنیدهایم که {پنجره فرصت های} یادگیری دو
زبان برای کودکان درسنین پایینتر مناسب تراست چرا که در سنین بالاتر آنها
رغبت کمتری برای یادگیری خواهند داشت. درست است که یادگیری زبان در سنین
پایین راحتتر است ولی افراد میتوانند زبان بیاموزند حتی وقتی پنجره بسته
شود!
۵. کودکان مانند اسفنج هستند و فوری و بدون تلاش زیاد می توانند دو زبانه شوند
هر چند یادگیری زبان جدید برای کودکانی که قبلا در معرض آن قرار دارند
سادهتر است. غیر واقع بینانه است اگر از کودکتان انتظار داشته باشید که با
دیدن قسمتهای مختلف کارتون دورای کاوشگر در تلویزیون زبان اسپانیایی
بیاموزد.
یادگیری زبان نباید یک کار طاقت فرسا باشد. ولی معرفی زبان دوم به
کودکتان نیاز به نوعی ساختار و مهم تر از همه ثبات دارد چه از طریق مکالمه
روزانه باشد یا با یک ساختار رسمی.هدف در معرض یادگیری قراردادن کودکان به
شیوههای جذاب و معنا داری است که مرتبط به زندگی واقعی هستند.
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
چگونه کودک دو زبانه پرورش دهیم؟
بدیهی است که خواسته هر پدر و مادر متعهدی آنست که برای موفقیت فرزند
خود بهترین موقعیت ها رافراهم سازد. در دنیای پر رقابت امروز که با شتاب هر
چه تمام تر به سمت جهانی شدن پیش می رود، یکی از بزرگترین امتیازات برای
فرزندان دو زبانه بودن است.
این امر نه تنها در دوران مدرسه و هنگام کاریابی امتیازی بزرگ به حساب
می آید، بلکه در امر مهارتهای شناختی و حل مسله نیز به شدت اثر گذار است.
هر چند پیمودن این راه برای اولیا خالی از نگرانی نیست لیکن روشهای فراوانی
وجود دارند که با بکار گیری آنها مطمئنا فرزند شما می تواند در دوران
کودکی بیشترین بهره را از یادگیری یک زبان داشته باشد.
شاید بپرسید چگونه کودک خود را دو زبانه کنیم؟ در پاسخ باید بگویم
روشهای معرفی شده در این مقاله در خصوص پرورش کودک دو زبانه روشهایی تست
شده و موثر هستند. شما می توانید از یک یا چند مورد از این روشها استفاده
کنید و شاهد نتایج شگفت انگیز آن باشید!
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
۱٫ این اصل مهم را فراموش نکنید: یکی از والدین فقط باید به یک زبان با کودک صحبت کند.
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
شما همیشه باید موقع صحبت کردن با کودک خود از یک زبان استفاده کنید و هیچ گاه زبان خود را تغییر ندهید!
کودکان موجودات باهوشی هستند و به احتمال زیاد برای رسیدن به چیزی که
نیاز دارند ساده ترین و کارآمد ترین روش را انتخاب می کنند. بنابراین اگر
صحبت کردن به یک زبان برای آنها ساده تر از زبان دیگری باشد، برای یافتن
کلمه ای که فراموش کرده اند چندان تلاش نخواهند کرد.
کودکان هر کلمه ای که برای اولین بار به ذهنشان می آید را استفاده می
کنند و اگر شما با زبان دیگری به آنها پاسخ دهید خواهید دید، آنها متوجه می
شوند که بدون اینکه تلاش کنند به زبان شما صحبت کنند، می توانند آنچه را
که نیاز دارند بدست آورند. بنابراین موقع صحبت کردن با کودک فقط از یک زبان
استفاده کنید!
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
۲٫ مدام صحبت کنید، آنچه را انجام می دهید توصیف کنید.
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
هر اتفاقی پیرامون شما رخ می دهد، در مورد کارهای کودکان نظر بدهید و نام احساسات آنها را بیان کنید. مثل خوشحال، گریان، و …
بچه ها با گوش کردن به مکالمات به عنوان یکی از طرفین مکالمه یاد می
گیرند که صحبت کنند. اگر در اطراف بچه ها مکالمات چندانی صورت نمی
گیرد،خودتان یک مکالمه بسازید! شاید کلافه شوید و در پایان روز صدایتان
بگیرد، اما همچنان به صحبت کردن ادامه دهید!
۳٫ آواز بخوانید!
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
آواز خواندن کمک می کند تا کودکان ساختار گرامری و همینطور واژگان را
بخاطر بسپارند، بنابراین موقع لباس پوشاندن به کودک، موقع بیرون رفتن، تمیز
کاری و حمام کردن بچه آواز بخوانید! اگر از آهنگهایی که می دانید خسته شده
اید خودتان شعر و ریتم بسازید، از ملودی های ساده استفاده کنید و آواز
بخوانید!
۴٫ از گرامر به شکلی خلاق استفاده کنید!
دایما ساختار جملات را عوض کنید. مثلا:
I do. .من انجام می دهم
Mommy is doing. .مامان داره انجام می ده
You are doing. .تو انجام می دهی
He is doing. .اون آقا انجام می ده
We are doing. .ما انجام می دهیم
اگر فرزند شما مکالمات واقعی را به وفور نشنود، در نتیجه نحوه استفاده
صحیح از گرامر را یاد نخواهد گرفت. بنابراین نه تنها باید مداوم صحبت کنید،
بلکه باید به وفور نیز نقش بازی کنید!
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
۵٫ زیاد کتاب بخوانید. تقریبا هر روز!
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
پس از آنکه تعیین کردید که به چه زبانی می خواهید با فرزند خود تکلم
کنید مهمترین کاری که باید انجام دهید این است که با صدای بلند برایش کتاب
بخوانید. اگر روزانه فقط پانزده دقیقه یا کمتر برای فرزند خود کتاب بخوانید
نه تنها وی رابه کتاب خوانی عادت می دهید بلکه مهارت های اسپیکینگ و لیسنینگ او را به طور چشمگیری تقویت خواهید نمود.
برای این منظور کتابهای مصور، داستان، قصه و شعر و خلاصه هر چیزی که
“شوق مطالعه” را در فرزندان ایجاد می کند گزینه هایی بسیار مناسب به حساب
می آیند.
کتابها و شعرهای زیادی هست که می توانید در سایتهای اینترنتی برای بچه ها تهیه کنید!
از دیگر اقداماتی که در راستای دو زبانه شدن فرزندتان می توانید انجام
دهید عبارتند از بازیهای صفحه دار، دیدن آلبوم عکسهای خانوادگی، بازدید از
باغ وحش و آکواریوم ( که بهترین مکان برای تمرین لغات مربوط به حیوانات
هستند)، رفتن به پارکها و موزه ها، داستان نویسی، نمایش عروسکی و اساسا هر
چیزی که به مهارت اسپیکینگ و تمرین زبان دوم منجر می شود.
۶٫ به محض اینکه کودک شروع به صحبت کرد، تنها در صورتی به درخواستها و پرسشهای آنها پاسخ دهید که به زبان شما آن مطالب را بیان کنند.
این کار چندان ساده نیست و باید بسیار صبور باشید، اما تنها راهی است که
به کودک خود یاد بدهید که هنگام صحبت کردن با مادر خود تنها باید از این
زبان استفاده کنند. البته اگر فرزندتان نیمه شب گریه کرد، منتظر نمانید تا
از کلمات درست استفاده کند!
اما وقتی فرزندتان به زبان انگلیسی از شما درخواست آب میوه می کند، از
او بخواهید تا جمله اش را تکرار کند. بگویید خیلی خوب متوجه نمی شوم که چه
میخواهی. ابتدا ممکن است به آهستگی درخواستش را به زبان انگلیسی تکرار کند.
پس از آن بخواهید آن کلمه را دو یا سه بار برای شما به انگلیسی هجی کند.
وقتی می بینید فرزندتان فکر می کند که نادان هستید سخت می شود جلوی خنده
خود را بگیرید، اما باید آرام باشید و تسلیم نشوید.
۷٫ در خانه قوانین مشخصی برای کودک وضع کنید که به تماشای کارتون بپردازد.
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
توجه کنید فقط متناسب با زبانی که می خواهید کودک در آن تقویت شود
کارتونها را انتخاب کنید. می توانید در یوتیوب انواع بسیاری از برنامه های
تلویزیونی و کارتونی را به همه زبان ها دانلود کنید.
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
۸٫ بگذارید فرزندتان به مکالمات واقعی گوش کند.
اگر در یک کلاس آنلاین مکالمه شرکت می کنید یا از طریق اسکایپ با افراد انگلیسی زبان صحبت می کنید، بگذارید فرزندتان به مکالمات شما گوش کند.
یادتان باشد هر چه بیشتر فرزند خود را در زبان دوم فرو ببرید بهتر است.
لذا اگر برایتان امکان پذیر است برای فرزند خود موقعیتی فراهم سازید تا با
افراد دیگر در تعامل باشد. مثلا فرستادن او به مهد ها و مدارس دو زبانه یا
استخدام مستخدم خارجی زبان در منزل.
از آنجاییکه این روشها بسیارگران تمام می شوند می توانید گزینه مناسبت
دیگری را برگزینید و آن عبارت است از استخدام یک دانشجوی مسلط به آن زبان
تا با فرزندتان صحبت کند. یا ارزانتر از همه اینکه از طریق سایتهای زیر با
افراد خارجی زبان در سراسر دنیا ارتباط ایجاد کنید:
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
/https://ppi.searchy.net
http://www.mylanguageexchange.com/penpals.asp
/http://www.interpals.net
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
سخن آخر اینکه پرورش فرزند دو زبانه امری است دشوار و به پشتکار فراوان
نیازمند است. سعی کنید اهدافی واقعگرایانه برای خود تعیین کنید و نیز
انعطافپذیری را فراموش نکنید. بچهها در یادگیری دارای سرعتهای مختلف
هستند. پس اگر فرزندتان در سنی که شما انتظار دارید توان خواندن و نوشتن را
ندارد هرگز ناامید نشوید.
دائماً او را تشویق کنید و به خاطر داشته باشید هراندازه برای رشد فرزند
خود هزینه کنید، در آینده هزاران برابر آن بهسوی او باز خواهد گشت و آن
روز فرزند شما عمیقاً از شما سپاسگزار خواهد بود.
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
دانلود مجموعه آموزشی کودک دو زبانه
همان طور که در مطالب بالا مطالعه کردید، یکی از روش های پرورش کودک دو زبانه
قرار دادن کودک در فضای زبان دوم می باشد، که این امر با پخش فیلم و کارتون به زبان دوم
برای کودک میسر می شود.
در مجموعه آموزشی کودک دو زبانه ما مجموعه کاملی از برنامه ها و ترانه های جذاب به زبان
انگلیسی را جمع آوری کرده ایم
که به شما در رسیدن به کودک دو زبانه کمک می کند.
_________________________________________________________________
شما می توانید این پکیج فوق العاده را با کمترین هزبنه خریداری و دانلود نمائید.
این خرید هزینه نیست، بلکه سرمایه گذاری هست که در آینده خود را نشان می دهد.
_____________________________________________________________________
دانلود مجموعه علاناآموزشی کودک دو زبانه
عناوین موجود در این مجموعه:
Amazing Songs With Animals – LooLoo Kids
Baby Shark and 50+ Songs – + Compilation – PINKFONG Songs for Children
Baby Sign Language – Baby Songs – BabySongsTV.com
Badanamu Best of 2018 – Compilation
Blippi Farm Tour – Farm Animals and Vegetables for Kids
Charlie and Lola- I’ve Won! (BBC Worldwide) – Best App For Kids
Educational Videos for Toddlers with Blippi – Backhoes and Colors!
Five Little Ducks – Little Baby Bum – Nursery Rhymes for Babies – Videos for Kids
Happy Songs – Plus Lots More Nursery Rhymes – 58 Minutes Compilation from LittleBabyBum!
Kate & Mim-Mim’s Magical Adventures – From Series 1 Full Episodes
One Little Finger – Cartoon Animation Nursery Rhymes & Songs for Children – Dave and Ava
Pacca Alpaca – SHAPES AND COLOURS COMPILATION – Learning for kids – Cartoons Learning
Super WHY! Full Episodes Compilation The Boy Who Cried Wolf + Rapunzel S01E07+E08 (HD) – YouTube
Tayo S1 l All 26 full episodes of Season 1 (300 mins) l Tayo the Little Bus
To The Music and More! Kids Songs Collection Compilation – Bounce Patrol
TuTiTu Specials – Top 30 TuTiTu Toys for Children – Phone, Garbage Truck, Race Cars and Many More!_2
Wheels on the Bus and More Nursery Rhymes by Mother Goose Club Playlist
مجموعه ای از ترانه های شاد Badanamu
مجموعه کارتون Peppa Pig
دانلود
مجموعه آموزش کودک دو زبانه، مجموعه آموزشی کودک دو زبانه،دانلود آموزش
کودک دو زبانه،دانلود پرورش کودک دو زبانه کیفیت بالا ، دانلود پکیج آموزش
کودک دو زبانه کیفیت بالا،دانلود ترانه شاد انگلیسی،دانلود انیمیشن زبان
انگلیسی بریا کوکان،ترانه شاد آموزشی انگلیسی